Classes 藝術課程

children ribbon dance CPAA retains a large pool of superb artists and arts educators as instructors for classes in Western and Chinese musical instruments, dance, drama, and visual arts. Classes of special interests include music composition, chamber music, wushu (martial arts), Konghou (Chinese harp), and Peking Opera. The curriculum is designed to be comparable to that of professional conservatories. Students can arrange to take multiple classes in related disciplines and thrive in a comprehensive environment for well-rounded artistic growth. To give the students the ultimate incentive to practice and opportunities to perform, CPAA will select a premium group of students each year to participate in its annual professional showcase performance.

CPAA Class Schedule
Note: Private class, special need class etc. are available upon request.

Instructors

Mr. Feng Han

Feng Han pictureFeng graduated from Beijing Dance Academy, the most prestigious art institute in China. He was the principle dancer at the National Dance and Opera House of China. He is the youngest National #1 Rank Artist by the Chinese Ministry of Culture, and has choreographed many well-known dance dramas, such as “3D Terracotta”, “Tang Concubines”, “Monkey King”, “Bamboo Dance”, “Magic Music Box” etc. He was honored with the highest Chinese dance award, “Lotus Award”. He has also collected numerous awards from Canada, France and other countries.

韓峰, 飛揚藝術團藝術總監。畢業於久負盛名的北京舞蹈學院,曾擔任中國歌劇舞劇院首席演員,編導。他是中國文化部一級演員,中國舞蹈家協會會員。 他曾擔任美國Sight, Sound & Action 演藝集團縂編導,作品《大唐貴妃》和《美猴王》曾於2007年和2008年兩次獲得著名的加拿大多倫多舞臺劇 DORA獎最佳編舞;他也曾擔任北京雜技團的特邀編導,藝術指導作品《妙舞炫竹》曾獲全國雜技比賽金獎和國際比賽大獎;他還曾囊獲了包括中國舞蹈最高榮譽的“菊花獎”在内的衆多國内國際獎項。他的作品大膽創新,融合了中國古典舞,芭蕾,中國京劇,雜技,武術等藝術精華,給觀衆留下深刻難忘的印象。


Ms Qi Zhu

Zhu Qi picture Qi graduated from Shanghai Dance School, and from the Shanghai Dance Academy of Shanghai Theatre Academy. She obtained high- level certification in choreography and was a performer in the Eastern Spring Dance Company, performing countless performances in many different countries. She then turned to teaching and choreography as her main pursuits. She has also served as artistic director and choreographer for an acrobatic troupe. Her compositions have own national-level gold medals.

朱琦,毕业于上海舞蹈学校,上海戏剧学院舞蹈学院,中级 职称,曾任上海东⽅青春舞蹈团舞蹈演员,曾任上海小白帆艺 术有限公司和博雅艺术有限公司艺术总监,后从事舞蹈教学及 编导工作,兼职于杂技团、学校舞蹈教师及编导,多次公开课 受界内好评,编排创作的作品多次获国际金奖.


Ms. Chloe Zhai

Chloe Zhai pictureChloe has Degree in Dance at Nanyang Academy of Fine Arts, Singapore. Chloe has served on the judge committee for multiple dancing competitions and has choreographed for competition teams of Nanyang Primary School, Raffles institution and other 4 top schools in Singapore. Chloe has participated in several dance programs in Esplanade theater and national festivals. Additionally, she was a principle dancer in Youth Performing Troupe, Guangxi of China, and a lead dance for a few national and international art festivals in Singapore.

翟立旋毕业于新加坡南洋艺术学校,曾担任成人和儿童舞蹈老师,舞蹈比赛评委。 他曾是广西舞蹈团首席舞蹈演员,新加坡艺术节领舞演员。




Mr. Yanchao Zhang

Teacher Zhang Yanchao Picture Yanchao Zhang, graduated from the Fine Arts College of Hangzhou Normal University in 2019, obtaining a master's degree in Fine Arts Education. He specialized in the research of Chinese painting theory and creation of Chinese Painting.Both his undergraduate and graduate degrees were in the field of Fine Arts Education. After graduation, Zhang devoted himself wholeheartedly to the field of art education. He currently serves as the Dean of Hangzhou He Mei School of Painting and Calligraphy, and is employed at the Chinese Performing Arts of America.His goal is to promote the beauty and charm of traditional Chinese painting and calligraphy. The students under Zhang's guidance have achieved outstanding results in the Chinese Excellent Talents Competition on multiple occasions, earning him the title of "Excellent Instructor." So far, Zhang has accumulated 10 years of teaching experience, primarily instructing adults and children in painting and calligraphy. The subjects he teaches include sketching, cartooning, watercolor painting, quick sketching, children's painting, Chinese painting, oil painting, hard pen calligraphy, and soft pen calligraphy, among others.

张焱超先生,飞扬艺术中心特聘美术老师,字康大,2019年毕业于杭州师范大学美术学院,获硕士研究生学位,专攻中国画理论研究与创作。张老师本硕均为美术教育专业,毕业后更是全身心投入到美术教育的事业当中,为杭州和美书画院院长,现于飞扬艺术中心任职。志在弘扬国画书法的美与韵。张老师指导的学生曾多次在中国优秀特长生大赛中取得优异成绩,也因此荣获“优秀指导教师”称号。迄今为止,张老师已有10年的执教经验,主要教授成人及儿童的绘画和书法。所授科目包括素描、漫画、水粉、速写、儿童画、国画、油画、硬笔书法和软笔书法等。

Ms. Jian Li

Teacher Li Jian Picture Ms. Li Jian is a guiding teacher at the CPAA Chinese Dance Class. She graduated from the Classical Dance Department at the Beijing Dance Academy and has worked at both the General Political Work Department Song and Dance Troupe and the China National Dance and Opera House. She has participated in numerous dance dramas and national-level performing arts events, including the closing ceremony of the 2008 Beijing Olympics. In 2013, she started teaching and joined the Art Training Department of the China National Dance and Opera House and served as the Chief Examiner of the Art Grading Committee .She also servid as a dance teacher and art director at multiple professional arts organizations. Ms. Li Jian has extensive teaching and creative experience, and her choreographed works have won multiple gold awards.

李健 女士 飞扬艺术中心中国舞身韵技巧班指导老师 毕业于北京舞蹈学院古典舞系表教专业。先后就职于总政歌舞团、中国歌剧舞剧院。参演过多部舞剧及国家级大型文艺演出包括2008年北京奥运会闭幕式演出。2013年开始投入教学工作 任教于中国歌剧舞剧院艺术培训部。先后担任中国歌剧舞剧院艺术考级委员会主任考官,多家专业艺术机构舞蹈教师和艺术指导,具有丰富的教学和创作经验,其编创的作品多次荣获金奖。



Ms. Xiaoqi Ren

Teacher Xiaoqi Ren Picture Ren Xiaoqi is a native of Beijing, China. During junior high school, she participated in the New Silk Road Youth Model Competition and won the second prize. At the age of 18, she officially embarked on her modeling career by signing with Dragon Soar Elite Model Agency. She has walked the runway for renowned designers both domestically and internationally, including not only Guo Pei, Qi Gang, Dongbei Hu, Vivienne Tam, and Armani, but Oscar de la Renta. She has been part of multiple Beijing Fashion Weeks and has participated in Milan Fashion Week and New York Fashion Week. Besides preparing for runway shows backstage, she has also been involved in various print ad shoots. She has worked on makeup and styling for Li Dongtian, shot dynamic advertisements for Volkswagen Beetle, and participated in shows and shoots for various major brands. In 2014, she relocated to the Bay Area and signed with Look Model Agency, continuing her engagements in brand presentations, charity events, in-store shows, and print shoots.
任小柒,北京人。初中时参加新丝路青少年模特大赛斩获第二名。18岁正式开启模特生涯签约龙腾精英模特经纪公司。先后为国内外知名设计师走秀,郭培、祁刚、东北虎、Vivienne Tam、Armani、Oscar de la Renta 等。曾参与多届北京时装周,也曾出征米兰时装周和纽约时装周。赶往秀场后台试衣彩排的同时,平面广告拍摄也没有落下。曾为李东田拍摄彩妆造型,为大众甲壳虫拍摄动态广告,以及各大品牌店内秀。于2014年初定居湾区,签约Look Model Agency。来往于各大品牌展示、慈善活动、店内秀以及平面拍摄。


Mr. Diandian Wu

Teacher Wu Diandian Picture Diandian Wu, a multi-disciplinary artist, focuses on the cross-cultural dissemination of literature, music, drama, film, and television. He is a distinguished art consultant at CPAA Art Center and a keynote speaker for the Art Appreciation Lecture Recital. Born into a family of artists, he started learning piano, erhu, singing, and drama from China’s top artists since childhood. He was praised as a "unique artistic talent” by Professor Pingguo Zhao from the Central Conservatory of Music, and mentor of pianist Lang Lang. He is a distinguished alumnus of Columbia University's Department of East Asian Languages and Cultures, a director of China Traditional Culture Promotion Council, and a member of the National Piano Society of China, the Actors Committee of China Federation of Radio and Television Association, and Beijing Musicians Association. He is the first musician to hold a fusion recital of piano and Chinese instruments at Carnegie Hall in New York. He also performed both Chinese and Western instrumental solos, singing and recitations, and has held lectures on Chinese culture at Lincoln Center, Harvard University, the National Portrait Gallery, and China Institute in America. He also served as a Chinese editor at the world's largest publisher, Random House. He Starred in the film "Papa and Mama's Oak Tree", which won the Outstanding Work Award at the First International Microfilm Panorama of the Golden Rooster and Hundred Flowers Film Festival in China. In 2019, he worked as the producer of the TV series "Lantong Flower Blossom", which was broadcasted on CCTV-1. In 2024, he led a lead role in a segment of the drama "Thunderstorm" at the Beijing People's Art Theatre in 2024. In recent years, he has been involved in various art teaching activities, offering piano and humanities master classes in Beijing. Many students who had received his unique and comprehensive teachings were admitted to top universities worldwide.

毋点点,跨界艺术家,主攻文学与音乐、戏剧、影视的跨文化传播。飞扬艺术中心特聘艺术顾问,艺术导赏讲座音乐会主讲人。生于艺术世家,自幼师从中国顶尖名家学习钢琴、二胡、声乐、戏剧表演等技艺,被钢琴家郎朗恩师、中央音乐学院赵屏国教授誉为“绝无仅有的艺术人才”。系哥伦比亚大学东亚系杰出校友,中国传统文化促进会理事,中国音乐家协会钢琴学会、中国广播电视社会组织联合会演员委员会、北京音乐家协会会员。是第一位在纽约卡内基音乐厅以跨界融合形式举办钢琴与国乐独奏音乐会的音乐家。还在林肯中心、哈佛大学、美国国家肖像馆、华美协进社等地表演中西器乐独奏、独唱及朗诵,举办中华文化讲座。还曾任世界最大出版商兰登书屋中文编辑。主演电影《爸爸妈妈的橡树》获中国金鸡百花电影节首届国际微电影展映优秀作品奖。2019年,担任制片人的电视剧《兰桐花开》在央视一套播出。2024年,在北京人民艺术剧院领衔主演话剧《雷雨》片段。近年来投身各类艺术教学活动,在北京开设钢琴与人文大师课,许多学生因其培养而具有丰厚独特的综合素质,考入世界名校。